أخبار


  1. الاحتلال يقرر الإفراج عن محافظ القدس و9 آخرين من كوادر فتح
  2. الحكومة: غدا الثلاثاء يوم إضراب شامل يتم فيه تعطيل كافة المؤسسات والدوائر الرسمية
  3. الإعلام العبري: حرائق طالت مئات دونمات القمح بمستوطنات غلاف قطاع غزة اليوم
  4. ترامب: سأعلن موقفي النهائي من الاتفاق النووي مع إيران غدا الثلاثاء
  5. ترامب يعلن عن وفد رئاسي سيحضر حفل افتتاح السفارة الأمريكية في القدس برئاسة نائب وزير الخارجية جون سوليفان
  6. قوات الاحتلال تطلق الغاز بكثافة تجاه المتظاهرين في مخيم العودة شرقي خزاعة
  7. إصابة شاب برصاصة في قدمه بقمع الاحتلال مسيرات العودة شرق غزة
  8. استمرار توافد آلاف المواطنين للمشاركة في فعاليات جمعة الشباب الثائر
  9. مئات المستوطنين يقتحمون منطقة الاثار في سبسطية تحت حراسة جيش الاحتلال
  10. مواجهات مع الاحتلال باب الزاوية وسط الخليل

تقرير: كيف تميز حكومة الاحتلال في حملات التوعية بفايروس كورونا

2020-08-09

24FM- أصدر "حملة- المركز العربي لتطوير الإعلام الاجتماعي"، تقريراً بعنوان "التباين بين حملات وزارة الصحّة الإسرائيليّة بالعربيّة والعبريّة في فترة كورونا"، وذلك في فترة الموجة الأولى من أزمة فيروس كورونا المستجد، تحديداّ - في ذروة الأزمة الواقعة بين 2.2.2020 وحتى 31.5.2020

وقدم التقرير مقارنة بين المواد المنشورة باللغة العربية بالنسبة لتلك المنشورة باللغة العبرية، من خلال محتوى منصات وزارة الصحة الإسرائيلية الثلاثة الموقع والفيسبوك وقناة يوتيوب، واستنتج التقرير ثلاثة محاور رئيسية، وهي:-

المنشورات باللغة العبرية اكثر ب 3 مرات من المنشورات باللغة العربية

 

العبري

العربي

المنشورات

 

صفحة وزارة الصحة الإسرائيلية على "الفيسبوك"

 

180

62

 عدد المنشورات

57

36

عدد الفيديوهات

 

قناة وزارة الصحة الإسرائيليلة على "اليوتيوب"

 

39

0

إجابة على أسئلة من قبل طبيب، شرح حلول استخدام معدات طبية

9

0

بيانات وزارية/ حكومية، خطاب لرئيس الحكومة، خطاب لمدير عام وزارة الصحة أو وزير الصحة

53

15

حملات توعية غسل اليدين، نقل العدوى، وضع الكمامة، العودية للحياة الاعتيادية

 

 

استخدام لغة عربية غير سليمة ومليئة بالأخطاء الإملائية

أظهــر فحــص المنشــورات وقــوع عــدد كبيــر مــن الأخطاء الإملائية والنحويــة، واســتخدام كلمــات باللغــة العربية محكيــة عوضــا عــن الفصحــى، وصياغــة نصــوص بشــكل ينــم عــن ترجمــة حرفيــة للنــص من العبري إلى العربي، عوضا عن صياغـة نصـوص سلسة للفهـم، خاصـة أن الحديـث يـدور عـن حالـة صحيـة وتعليمـات وقايـة يوميـة ديناميكيـة تحتـاج التوضيـح والشـرح لإيصال مفادهـا. (اسـتبدال المؤنـث بالمذكـر، نصـب المرفـوع او المجـرور، واسـتخدام كلمـات مسـتخدمة فـي الحديـث اليومـي لكنهـا ليسـت عربية).

 

توجه نمطي و استشراقي تجاه المجتمع العربي 

تجـدر الإشارة هنـا إلـى أحـد منشـورات الصفحـة الـذي تـم شـطبه بفعـل الضغـط الجماهيـري، وحملـة الانتقاد الواســعة التــي طالتــه. يــدور الحديــث عــن أحــد منشــورات الــوزارة علــى صفحتهــا الرســمية حــول تعليمــات الســلامة مــع بدايــة شــهر رمضــان. احتــوى المنشــور – إلــى جانــب التعليمــات – علــى رســومات توضيحيــة لعائلــة مسـلمة، ظهـر أفـراد العائلـة مـن الرجـال بلبـاس أبيـض واسـع (جلابية) وحطة، وظهرت النساء بلباس "عباءة" سوداء وغطاء رأس أسود، كان الواضح أن الصورة لعائلة خليجية مما أثار انتقادات واسعة، باعتباره لا يمت بصلة إلى المتعارف عليه في المجتمع الفلسطيني.

لقراءة التقرير كاملا: https://7amleh.org/2020/06/28/mrkz-hmlh-ysdr-tqryr-a-lrsd-altbayn-byn-hmlat-wzarh-alshh-alisraeylyh-ballghtyn-alarby-h-walabry-h-fy-ftrh-kwrwna

التعليقات